Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 657 вопросов и 6 445 963 ответов!

Перевод на русский срочно!!! Пунктов даю много только переведите мне пожалуйста!! Без переводчика переводите!!!Тамақтану мәдениеті дегеніміз – бір қалыпты

5-9 класс

тамақтану, тағамдардың әр түрлі болуы, қай кезде және қандай мөлшерде ішіп-жей білу.

Адам тағамнан өзінің бір тәулікте жұмсайтын энергиясының мөлшеріне сай қуат алуға тиіс. Егер адам үнемі мөлшерден тыс тамақ ішсе, семіріп кетеді, ауруға шалдығады.

Саулық үшін ішіп-жеу мөлшерден артық тамақтану емес. Тамақты аз ішіп, үнемі аш жүруге де болмайды. Бұның өзі де қауіпті. Адам ағзасына қажетті тағамдық заттар: белоқтар, майлар, минерал тұздар. Сондықтан азық-түліктің түр-түрін жеу- адамға пайдалы. Адам ағзасына қажетті тағамдық заттар адамның жұмсаған энергиясының орнын толтыруға жұмсалады.Сол себепті тамақтану режимін сақтауымыз керек. Тамақты күн сайын белгілі бір мезгілде ішуіміз керек және ақырғы тамақ қабылдау ұйқыға дейін 2 сағат бұрын болуы тиіс.

Agnessa143 12 июня 2016 г., 23:51:53 (7 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
Zvreva2000
13 июня 2016 г., 0:34:20 (7 лет назад)

Культура питания-это питаться равномерно,и пища должна быть разнообразной,и знать в какое время  и в каком количестве есть,
Человек должен взять от еды столько обьема  энергии сколько он потратит за целые сутки. Если человек  постоянно будет есть больше ,то у него появится избыточный вес,и он заболеет.
Для здоровья не обязательно больше есть и пить.Нельзя есть мало,и ходить голодным.Это то же опасно.Человеческому органу необходимо белковая,жирная, пища:,и пища с минеральными солями.И поэтому есть разнообразные продукты очень полезно. Полезная пища нужна человеку чтобы заполнить  местом потраченную энергию.И поэтому надо сохранять режим питания.Употреблять пищу в одно и то же время,и последняя пища должна употреблятся за 2 часа до сна.

Ответить

Другие вопросы из категории

Помогите пожалуйста написать письмо на казахском языке Жиренше из легенда Жиренше мен хан буду очень благодарна!Спасибо заранее!

мне нужно написать мини письмо любому из казахской литературы герою, но без переводчика если можно. А можете перевести этот текст: Здравствуйте Жиренше!Пишет вам ученица 6В класса Нина. Вы и ваша жена здорово обхитрили хана! Надеюсь хан больше вас ни о чем не просит!

Читайте также

Сочинение на тему мой аул на казахском языке с переводом на русский. СПС 10 баллов

Напишите на казахском с переводом на русский.Пж

Помогите пожалуйста с переводом на казахский язык!!Абай Кунанбайулы родился в Чингизских междугорьях Семипалатинского уезда Сибирской губерниивсемье

крупного бая Кунанбая Оскенбаева рода Тобыкты из казахского племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.

Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу пятилетней учёбы начинает писать стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом.

На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и ученые Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.

Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» , ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» ("Ночную песню странника"), Лермонтов переложил её на русский язык ("Горные вершины спят во тьме ночной..."), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.

Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов. Впоследствии его примеру последовал Турар Рыскулов.

Некоторое время Абай работал волостным управителем.

помогите перевести правельно срочно надо только без переводчика даю 50 баллов

Меня зовут Катя . Мне 13 лет. Я жижу в городе Костанай.
Учусь в физико математическом лицеи . Мой родной язык русский . я живу в казахстане и учу казахский , но общаюсь на русском . Мой родной язык известен в любой стране . Говорят что русский язык могуч и велик он считается самым сложным языком. с русским языком также связано много обычей и традиций. Я соблюдаю их не все потому что я живу в казахстане я должна также уделять время казахским традициям и праздникам . я очень люблю свой родной язык и свою родину.

Помогите пожалуйста с переводом на казахский язык!!

Абай Кунанбайулы родился в Чингизских междугорьях Семипалатинского уезда Сибирской губернии в семье крупного бая Кунанбая Оскенбаева рода Тобыкты из казахского племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.

Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу пятилетней учёбы начинает писать стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом.

На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и ученые Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.

Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» , ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» ("Ночную песню странника"), Лермонтов переложил её на русский язык ("Горные вершины спят во тьме ночной..."), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.

Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов. Впоследствии его примеру последовал Турар Рыскулов.

Некоторое время Абай работал волостным управителем.



Вы находитесь на странице вопроса "Перевод на русский срочно!!! Пунктов даю много только переведите мне пожалуйста!! Без переводчика переводите!!!Тамақтану мәдениеті дегеніміз – бір қалыпты", категории "қазақ тiлi". Данный вопрос относится к разделу "5-9" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "қазақ тiлi". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.