Статистика
Всего в нашей базе более 4 327 660 вопросов и 6 445 973 ответов!

Помогите пожалуйста перевести текст на казахский.язык!

5-9 класс

Моего папу зовут Виктор.Он работает лётчиком на грузовом самолёте.Он летает на самолёте в разные страны и привозит от туда сувениры,подарки.Мой папа всегда заботится о нас.Он мне всегда помогает во всём.Я очень люблю и ценю его.В выходные дни зимой мы с папой любим ходить на горки и кататься на санках.А летом мы любим путешествовать по разным странам.На мой день рождения мы с папой идём выбирать мне подарок,ходим в кинотеатр,в боулинг,в парк.Я очень люблю своего папу.

Валерія14 22 июля 2014 г., 6:19:28 (9 лет назад)
Рейтинг
+ 0 -
0 Жалоба
+ 0 -
MarkeLLon
22 июля 2014 г., 8:44:13 (9 лет назад)

Менің әкемді Виктор шақыртады.Ол ұшқышпен жүктің ұшағында жұмыс істейді.Ол бөлек-бөлек елдерге ұшақта ұшады және анда сувенир, шашулар от әкеліп береді.Менің әкем туралы бізде ылғи күтеді.Ол маған барлықта ылғи көмектеседі.Мен өте сүйемін және оны бағалаймын.В демалыс күнілерді қыстыгүні біз әкемен тауларға деген аралау және шаналарда теп- сүйеміз.Ал жаздыгүні біз ша бөлек-бөлек елдерге сапар шегу сүйеміз.На менің туған күнімнің біз әкемен маған сый сайлау барамыз, кинотеатрға деген аралаймыз, боулингке, саябаққа.Мен өзінің әкесін өте сүйемін.

Ответить

Другие вопросы из категории

Помогите перевести)

Асыл шөп

Злиха мен Бәтима екі жәшік жеміс көтеріп, қалаға келе жатады. Злиха шаршадым деп мұңайып келеді. Бәтима күліп, әзілдесіп келе жатады. Сонда Злиха:

- Сен неге мәз болып қуанып келесің? Көтергенің жәшік! Өзің менен аз шаршаған жоқсың! – дейді.

- Мен жәшіктің ішіне ауырды жеңілдететін бір шөп салдым, — дейді Бәтима.

- Ол шөбіңнің атын айтшы, мен де жүгімді жеңілдетейін, — дейді Злиха.

- Ол шөп сенің қолыңа түспей ме деп қорқамын. Шөптің аты – «сабыр», — дейді Бәтима.

монолог по казахский

Читайте также

Помогите пожалуйста перевести текст на Казахский язык))

В казахском лиро-эпосе поэма "Козы-Корпеш - Баян-Сулу" является одной из самых древних и широко распространенных среди народа.
Основная тема поэмы - жестокость старого обычая, обрекающего на гибель влюбленных.
Канва событий такова: жили два родоначальника-богача - Сарыбай, прославившийся щедростью, и Карабай - скряга. Встретившись как-то на охоте, они договариваются и дают клятву поженить будущих детей, если у одного родится сын, а у другого - дочь. По старому обычаю одним из средств благополучной мирной жизни родов считались добрые родственные связи, по которым дети провозглашались женихом и невестой еще в утробе матерей. На охоте внезапно умирает Сарыбай, перед смертью он обращается к Карабаю:
Запомнишь ли навеки наш обет, Исполнишь ли прощальный мой завет? И, если у тебя родится дочка, За сына моего отдашь иль нет?
Карабай говорит:
Для недруга я - высохший арык, Зато для друга - плетущий родник! Не беспокойся - клятвы не нарушу, К чему мне ложью осквернять язык.
Однако Карабай нарушает клятву - "за сироту дочь не выдам, какая мне корысть, какая честь" - и откочевывает далеко. Так, Козы-Корпеш и Баян-Су лу, нареченные женихом и невестой при рождении, разлучаются в детском возрасте злой волей отца Баян. Однако до них доходит слух о помолвке. Наслышанные друг о друге и обо всем случившемся, они воспламеняются горячей любовью друг к другу. Но Карабай уже обещал отдать Баян силачу Кодару, который спас его табуны. Став взрослым, Козы-Корпеш отправляется на поиски невесты. После долгого и опасного пути он отыскивает Баян, но ему приходится таиться, приняв обличье пастуха. Любовь их возвышенна и романтична. Злой соперник Кодар узнает об этом и ему удается убить спящего в поле Козы-Кор-пеша. Баян-Сулу мстит за возлюбленного. Она просит Кодара спуститься в колодец за водой, держась за ее косу. Отрезав косу, она забрасывает колодец камнями. Убив коварного злодея Кодара, Баян-Сулу на могиле Козы-Корпеша падает на кинжал и умирает. В эпилоге говорится о том, что на могиле влюбленных растут два душистых цветка, а между ними - колючее растение.

Нужно перевести предложения на казахский язык. Пожалуйста помогите.

1. После занятия они пошли в библиотеку.
2. Документы он взял в канцелярии.
3. Они принесли сведения в деканат.
4. Моя мама после работы очень устала.
5. Поезд в Астану отправился вовремя.
6. Они воспитали хорошую дочь.
7. Мои друзья встретились в Сити центре.
8. Я перевел этот текст на казахский язык.
9. Они поверили мне.
10. Мы ждали его ровно час.
БУДУ ОЧЕНЬ ПРИЗНАТЕЛЕН.

Помогите ПОЖАЛУЙСТА перевести текст на казахский язык! Только грамотнопожалуйста! А то переводчик непонятно переводит( ОЧЕНЬ НУЖНО!!!С казахским

дела не очень(((

Это лето я провела весело.Первый месяц лета я была у бабушки в деревне. Там мы ходили в лес за ягодой.Купалась в бассейне,помогала по хозяйству.
В июле я была в ожидании своего дня рождения! День рожденье я справила отлично и очень весело.
В начале августа я со своей семьёй ездила в Турцию.Там очень красиво. Много интересных мест, вечеринок и развлекательных программ.А когда смотришь на море ,то дух захватывает от его бесконечности.Мы купались в море,ходили на экскурсии,на представление с дельфинами.Турция мне запомнится на долго .Это лето мне понравилось!

Помогите пожалуйста перевести текст на казахский язык! Ответы, которые были полученны с помощью переводчиков не защитываются! Вот сам

текст: Название - "Мама". Мама - самый добрый и светлый человек на свете. Она всегда поймет, поможет тебе. Когда тебе больно она почувствует твою боль, обнимет и поцелует тебя. Мамочка тот человек, который с самого твоего рождения всегда рядом с тобой. Всё твоё детство она будет заботиться о тебе и любить. С тобой она поделит и горе и радость. Она единственная, кто всегда тебя будет баловать и нежить. Люби свою мать.

Помогите пожалуйста с переводом на казахский язык!!Абай Кунанбайулы родился в Чингизских междугорьях Семипалатинского уезда Сибирской губерниивсемье

крупного бая Кунанбая Оскенбаева рода Тобыкты из казахского племени Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.

Начатое в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу пятилетней учёбы начинает писать стихи, сначала приписывая их авторство своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё, целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым, С. Гроссом.

На формирование мировоззрения Абая оказали влияние поэты и ученые Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси, Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.

Характерна история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» , ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers Nachtlied» ("Ночную песню странника"), Лермонтов переложил её на русский язык ("Горные вершины спят во тьме ночной..."), а спустя ещё полвека Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.

Абай Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры среди казахов. Впоследствии его примеру последовал Турар Рыскулов.

Некоторое время Абай работал волостным управителем.



Вы находитесь на странице вопроса "Помогите пожалуйста перевести текст на казахский.язык!", категории "қазақ тiлi". Данный вопрос относится к разделу "5-9" классов. Здесь вы сможете получить ответ, а также обсудить вопрос с посетителями сайта. Автоматический умный поиск поможет найти похожие вопросы в категории "қазақ тiлi". Если ваш вопрос отличается или ответы не подходят, вы можете задать новый вопрос, воспользовавшись кнопкой в верхней части сайта.