Переведите пожалуйста на русский
5-9 класс
|
Журчит 3 раза
Черт возьми во мне кипитят кровь
Тук -тук издается в сердце
Разбиваясь вдрезби
Журчит 3р
Пламя горит в нутри
Нарочно холит возле дома
Эта красивая в памяти девушка
Журчит итд
Черт возьми горит в моем сердце
Құрығыр переводится по разному ну в основном так
Другие вопросы из категории
Читайте также
Құймақ-ұннан жасалатын тағам.Ол тез піседі, суытпай, жылы күйінде өте сіңімді әрі дәмді болады.Тілге дәмді, тіске жұмсақ,
бұл дәм - қарттар мен балалардың сүйікті асы.
Ұнға жұмыртқа қант май сүт қосып араластырып сұйық күйінде қазандағы немесе табадағы ыстық майға пісіріледі.Қазанға немесе табаға сұйық күйінде құйылатындықтан од жұка әрі дөңгелек болып піседі.Құймақ өте дәмді және денсаулыққа пайдалы тағам.
Переведите пожалуйста срочно надо!
заранее спасибо!)
1. "Ханталапай" мәтінінен 3 етістікті тауып, жіктеп жазыңдар.
2. "Ханталапай" мәтінінен 5 сөйлем теріп жазып, баяндауыштарына сұрақ қойыңдар.
3. " Тоғызқұмалақ" мәтінінің көмегімен суретті сипаттап айтыңдар!
ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕСТИ НА РУССКИЙ!
Трудно представить, как жили бы люди, если бы не могли общаться!Мой родной язык – русский. Русский язык – один из сложнейших языков в мире.Однако, он и один из самых богатых, выразительных, красивых. Кроме того, русский язык – официальный язык многих стран СНГ.Я раньше даже не задумывался о том, почему я говорю по-русски. Хотя что тут думать, ведь все мои предки говорили на русском языке. Этот язык дан мне с рождения как дар.В моей семье все говорят по-русски, так как все из моего рода общались и общаются на этом языке, несмотря на то, что мы живём в Казахстане . Большинство моих знакомых говорят по-русски лучше, чем по казахски. Любовь к русскому языку родители прививали мне с детства: русскими народными сказками, колыбельными песнями. Несмотря на все испытания, которые выпали на долю русского народа и многих других народов во время войны, изменения в политической и экономической жизни, русский язык, как и прежде, остаётся языком общения людей различных национальностей многих стран. Я живу в Казахстане, я гражданин Казахстана, но родным языком для меня будет русский. Предать его – значит предать собственных родителей. И любовь, которая на всю жизнь, завещанная предками. Ведь родной язык – это близкий, любимый, роднящий нас со всеми, кто говорит на нём. Как мы уважаем, ценим своих родителей, так надо ценить и уважать родной язык.
пайдаланып, ең сүбелі мүшелерін сүрлеп, сақтап қояды. Әсіресе шілденің
ыстығында жас етті желге қақтырып, сорғытқанда, сыртын жұқа дәкемен орап,
астыңғы жағынан болар-болмас түтін салғызып әбігерге түседі.- Қазақ үшін қонақтан
үлкен ешкім жоқ. Қарағым, осыны ұмытпа,- деп екі күннің бірінде шешемнің
құлағына құйып отырады.Түс әлетінде біздікіне арып-ашып, шаршаған екі бала келді.
Әжем де ұсақ-түйек шаруа істеп, қыбырлап сыртта жүрген.- Апа,- деді он төрт-он бестердегі қыз бала ұялып.- Біз
алыстан келе жатқан жолаушы едік. Рұқсат болса, бауырымыз екеуміз сіздердікіне
қонып шығайықшы.- Құдайы қонақ
болсаңдар, қысылмаңдар, қарақтарым,- деді әжем құрақ ұшып.- Менің де өздерің
сықылды балаларым бар.Әке-шешем жолаушылап аудан орталығына кеткен-ді. Әжем қазан
көтеріп, ет салды. Ыстық бауырсақ пен қаймақ қатқан шайды терлеп-тепшіп ішіп
отырғанда:- Апа, сізді үйге келіп дәм татсын дейді,- деп көршінің
баласының жетіп келмесі бар ма.Әжемнің бір қасиеті шақырған жерден қалмайтын. Бірақ бұл
жолы бармады.- Әке-шешеңе айта
бар. Келмеді деп ренжімесін. Үйде қонақтар бар,- деді.Мен ішімді тартып, таң қалдым. Әжемнің «қонақтар» дегені
менен көп болса төрт-бес жас қана үлкендігі бар екі жолаушы бала болатын.Бір-біріне тығылып, тамақ ішіп отырған апалы-інілі
бейтаныстарға бұл жолы іштей құрметпен қарадым. Қалай дегенмен, жолы үлкен
сыйлы қонақтар ғой!